Book Polkinsham "Posters" Nina Nazarova
About favorite books

In the heading "Book Regiment" We ask journalists, writers, scientists, curators and whom only not about their literary preferences and editions that occupy an important place in their bookcase. Today, the editor of the Journal "Poster" Nina Nazarova is divided by its own stories about favorite books.

INTERVIEW: Alice Taiga
PHOTO: Lyuba Kozorzov
MAKEUP: Masha Vorslav

Nina Nazarova

Transition passed with me
With Gaptite, Hams and Poets of the Silver Century

I started to read very early, the filings and even, you can say, neurotically. My mom had a surcharge: "Do not read so much – spoil your eyesight". Vision really spoiled pretty quickly, so my mother changed the wording on: "Do not read so much – you fuck". However, jokes jokes, and in the purchase of books, parents did not refuse me. At the same time, oddly enough, the most powerful literary impression of childhood turned out to be connected with the book of unread: somehow, when I was ten years old, I went to the dad into the room and saw the novel Roman Eduard Limonova on the bedside table "I am Edachka". Revealed to ask, immediately stumbled upon an evil and passionate obscene monologue (which is not surprising – the novel is mainly of them and consists of them) and completely dumbfounded from the discovery that such in principle is printed in the books – the effect was to be demolished by an explosion. I managed to read a half-foot, after which dad returned to the room, changed dramatically in the face, the book took away and hid so much that I could not find it.

Transitional age passed from me like everyone else – with Brodsky, Dovlatov, Hams and Poets of the Silver Century. I grew up in Tula in the 90s, there was no good bookstores in the city: one "book world" with a scant choice, where I had to ask for sellers to show books because of the counter, plus speculators folding on the asphalt on the GULAG Archipelago Polyethylene With the fresh release of Playboy. Save me the fact that the elder brother of the school friend studied in graduate school in the Tula Pedagogical University and collected a brilliant home library. Before conversations with me he did not bite out, but the books allowed to occupy always, for which I am infinitely grateful.

For me more valuable the opportunity to download the new Roman Franzen on the day of his exit
in the USA than all these fetishist joy like rustling pages

I remember how in 2000 we came to Moscow and my mother, and the girlfriend took me to the "Young Guard" on the clearing. I had an ecstasy: "Lord, books! Many! All of them can be taken from the shelves and flip!"By the way, that’s why I will be firmly preferring to paper books: for me much more valuable to download the new Roman Franzen on the day of his exit in America, than all these fetish pleasses like rustling pages. The only thing is inconvenient to read in Kindle – notebooks. This is a rare genre where the possibility of walking there and here on the pages.

English I know better French, but French literature, especially the XIX century, I love stronger English. Much fell into my field of view in translations or thanks to the reports of the faith of Arkadyevna Milchina (taking advantage of the case, I recommend her course on "Arzamas"). In general, I graduated from the Tiffil RGUG – there and formed my circle of reading. There were costs: I didn’t seem to read detectives to the university years to read detectives and other light literature, so I tried to take something inxistent. I remember, somehow I went to the beach with the "Ulysses" Joyce in the original, was very tormented and with difficulty mastered the first chapter. I took on another trip to the resort I took the "new Eloise" Jean-Jacques Rousseau in French – as a result, I had to take the brochure about the Montignac. Thank God, with age, this false shame risen.


One of the main books of my childhood is Memoirs of the Opera Singer Galina Vishnevskaya. As it happens in childhood with books, this one got into my hands by accident: strictly speaking, in the family Opera, no one especially loved, and at that time he did not hear any work in this genre that did not prevent me from learn the memories of Vishnevskaya by heart. The book became the first adult historical document I read: War, Leningrad Blockade, Stalinist Repressions, Inrigi of the Bolshoi Theater, the abomination of Soviet power, foreign tourism with accompanying absurdity, Shostakovich, Sakharov, Solzhenitsyn – I am all your initial idea about the history of Russia of the 20th century, I am it is according to Memoram Vishnevskaya.

"Prose of love"

Benjalamen Konstan – a writer and a politician who lived in France and Switzerland at the end of the XVIII – early XIX century. The most famous work is "Adolf", a 30-page story about love. The plot is simple: the narrator falls in love with the married lady, she replies to him by reciprocity and, without having a condemnation of the world, throws her husband, and then the hero begins to think about whether he really loves or not, whether he is capable of strong feelings, and if yes Moreover, he is so boring – Constance reproduces the reflection of the virtuoso and amazingly modern. Perhaps because he knows what he says: the spiritual throwers were extremely characteristic and he himself is so much that the politician even to repeat the same thing in his own diary many times, has developed a conditional symbol system.

It looked like this: "1 – the pleasure of physical; 2 – the desire to tear the eternal connection to my, about which I so often pushing [with Ms. de Stelle]; 3 – resumption of this connection under the action of memories or a mumbling outbreak of the feeling; 4 – work; 5 – disputes with the Father; 6 – pity to the father; 7 – the intention to leave; 8 – the intention to marry; 9 – Ms. Lindsay tired; 10 – Sweet memories of Mr. Lindsay and new love outbreaks for her; 11 – I do not know how to do with Mr. Du Terrters; 12 – Love for Mr. Du TERTR ". My favorite mark goes at number 13 – "All Zybko, not sure about anything". For some reason, the idea that even the prominent statesman of France and the apologist of the constitutional system was unable to deal with their feelings and understand what he actually wants in life very soothes.

"Russia in 1839"

Astolf de Kyustin

"Russia in 1839" enjoys the reputation of the Bible of the Russophobes. The French Marquis travels in Russia in the summer of 1839 and meticulously and impartially describes everything that sees around – and he sees corruption, abuse, tyranny, rivalry with Europe and at the same time humiliating to her, serfdom, fear and ignorance. From quotation like: "Drinking to Russia, you need to leave my free will, together with a passport on the border," the frost on the skin goes. The book under Nicolae I was instantly banned, which is not at all surprising – much more amazing what and in Soviet times it never translated entirely. The reason is simple: too many of the shells noted under the Soviet power, nor – considering that we live in the country where they are arrested by librarians, and in the capital, where every year shift the tile, and over it rolled it into the asphalt – at the present.

"Letters to his wife"

From "Letters to Wife" The most cited line, perhaps: "What a fool you, my angel". Feminists will shudder at this place, and in vain: reading the correspondence of Pushkin is clean happiness. Despite the fact that I wrote the dissertation on the Russian literature of the XIX century and read letters, diaries and notebooks of various people, the evidence of love life still produce a deafening effect on me – due to the fact that it is and too much like, and at all not like what we got used to. Pushkin’s letters to Goncharova not so much, about eighty pieces, and describe them in scientific literature, as a rule, from the point of view of language formation – as talked about love in the XIX century. Pushkin appeals to his wife solely in Russian, it is imperturbed simply and often even rudely, then filling over with itself and others, it is seriously, and almost always carefully; Perfectly reading.

"Zoo, or letters
Not about love "

Epistolar Roman, which he could be in Russia the beginning of the 1920s: Victor Shklovsky, the founder of the formal method in literary criticism, writes younger sister Lily Bric – Elsa Tyole, the future winner of the Honorovskaya Prize. He writes a telegraph style where every offer is a new paragraph: about emigration and life in Berlin, about the Bestiary of the Russian avant-garde in the face of Khlebnikov, Remizov and Andrei White, that "it’s good that Christ has not been crucified in Russia: our climate is continental , frosts with buran; The crowds would come by the disciples of Jesus on the crossroads to the fires and would be in line to renounce ". About the love of the hero formally, it is impossible to write, since the feeling is inconvenient, but the passion and despair is still through the line.

"Zoo" – Roman-meme, sooner or later, ADME will get to him and disassemble the quotes: "Whatever you say to a woman, to achieve a response now; Otherwise, she will take a hot bath, change the dress, and everything needs to start talking first "; "Call. The phone is sick, I hear what came on someone "; "I wrapped my life for you all my life".

Book Polkinsser

"Records and statements"

Desktop Book of Humanitarian Intelligentsia. True sign: if philologists or historians are married, there will certainly be two instances of "records and extracts". Mikhail Leonovich Gasparov – a historian of ancient and Russian literature, Etchimed, one of the main Russian philologists of the second half of the XX century. "Records and extracts" – not scientific work, but essentially non-fakes, the book of a unique genre: there is in fact the recording of conversations and statements from books, as well as memories, selected letters, experimental translations and several software articles, first of all "Philology as morality". All together forms the same thing that is larger than the amount of component parts.

I read "Records and Extracts" for the first time at sixteen years old, and then throughout my studies in the RGGU reread another million times – and it was interesting to note how people mentioned by Gasparov – first of all, scientists have acquired flesh and blood for me. By virtue of the inconsistency, in part, partly by the youthful careless lectures of Gasparov I did not have a chance, but the impression made by this book was so great that when he died, I went to the funeral: it was important to at least witness my respect.

"Anna Karenina"

This is if the second, or the third "Anna Karenina" in the history of the heading "Book Regiment", and I am sure that she will meet here more than once – sorry, do not hurt anything, classic, we all come out of Gogol "Sinelle". Lion Tolstoy, Certainly, the most important Russian writer for me, and the story of my relationship with his work – a typical example of Love-Hate Relationship. For "Anna Karenina" I first sat down in the summer between the 9th and 10th grades – the grandmother literally went to me the shoulders that there is no time better vacation in order to master the classics. The process went sadly and painfully – to follow the thought of the author and the plot lines were infinitely boring. Then it was reading "Creceser Sonata" at sixteen years, when I thought about the impression from the story seriously, whether ascetic was not going to go, and I revised your attitude to Tolstoy. To "Anne Karenina" I returned already in the fifth year and still clearly remember how I burst into the subway on the scene of Chiti. I associated myself, of course, with Levin.

"Smillla and her
feeling of snow "

Scandinavian detective about snow, branched conspiracy, self-denial, and postcolonial dictatorship of Denmark. The exciting plot, quite a lot of curious information about Greenland and the culture of its indigenous population, but the main thing is the nature of the main character: exceptional sobriety and impermeable self-confidence in someone else’s country, which firmly knows that he will never become his own – and thus finds the inner freedom. Well, the bonus: reading "Smillla" – the only case for the whole of my life, when, when describing the erotic scene, I jumped and thought: "Wow, it is technically possible?!"

"Vein.Guide "Posters" »

At first glance, the guide – the publication is too applied to appear in the list of favorite books. And here you are: it was thanks to him that I was able to discover old art. For years to twenty-five, I didn’t have a lot with him – everything merged into a sad crucification series and the Annunciation. Feather – hardly the chief Russian art critic, and due to the excellent ownership of the context, it refers to the Vienna Museums and Temples is predator and emotionally: once enthusiastically, sometimes basically, and sometimes completely mocking. I suddenly found that, firstly, all the honors are very different, secondly, what to consider what exactly they are different – wildly fascinating occupation, and thirdly, it is not necessary to go on museums with a expression of genuine reverence on the face, and and in medieval authors easily find something exciting, touching or, say, ridiculous.

"By yourself"

This book is in the list, strictly speaking, the scam: almost all published in the collection of the article I read separately when they were published in print, and nevertheless I am very important in principle to mention Svetlana Reuters: thanks to her long-term material "Biochemistry and Life" I once realized that journalistic texts produce no less powerful effect on me, rather than literary works. The texts of the Reuters are samples of social journalism, due to the nature of the Russian reality for the most part of the hopeless and merciless to the reader. Report "Biochemistry and Life", who struck me once, did not enter the collection. He was dedicated to the genetic screening, which makes pregnant women, and began with the fact that the journalist itself receives the test results and finds out that the probability of birth of a child with a Down syndrome has extremely high. In addition to the fact that it is in principle a very useful material, he remembered me for another reason: the ability to take a step to the side and recycle your own fear in the story that I want to share, it seems to me an extremely valuable human gift.

You might also enjoy:

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *